Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana Giangiorgio Trissino (1478 - 1550) dit le Trissin
Géolocalisation
Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana Giangiorgio Trissino (1478 - 1550) dit le Trissin
Date
1529
Description
Cet ouvrage est une pièce exceptionnelle à plus d'un titre.
Son auteur, Giangiorgio Trissino dit le Trissin, ambassadeur, homme de lettres, traducteur, dramaturge, est aussi reconnu pour avoir modernisé l'imprimerie en distinguant le "i" du "j" et le "u" du "v", en introduisant également l'epsilon et l'omega grecs.Il consacre même deux pages en fin d' ouvrage à une présentation pédagogique de ces nouveaux alphabets.
La reliure est particulièrement remarquable : entrelacs doré d'une grande finesse sur maroquin bordeaux. Elle pourrait avoir été réalisée entre 1550 et 1558 dans l'atelier parisien des relieur du Roi Etienne et Claude Picques.
On devine au milieu des entrelacs les lettres imbriquées du nom de celui qui fit faire cette reliure THOMAS MAHIEV. (Thomas Mathieu), D'origine italienne, il est secrétaire de la famille royale et surtout le protégé de Jean Grolier, grand bibliophile de la Renaissance.
Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana, suivi de "La poetica di M. Giovan Giorgio Trissino"
suivi de "Dialogo del Trissino intitulato il Castellano, nele quale si tratta de la lingua italiana"
suivi de "Dante, de la volgare eloquenzia".
cote : FA/4-8°/TRI (Bibliothèque multimedia du Grand-Guéret)
Son auteur, Giangiorgio Trissino dit le Trissin, ambassadeur, homme de lettres, traducteur, dramaturge, est aussi reconnu pour avoir modernisé l'imprimerie en distinguant le "i" du "j" et le "u" du "v", en introduisant également l'epsilon et l'omega grecs.Il consacre même deux pages en fin d' ouvrage à une présentation pédagogique de ces nouveaux alphabets.
La reliure est particulièrement remarquable : entrelacs doré d'une grande finesse sur maroquin bordeaux. Elle pourrait avoir été réalisée entre 1550 et 1558 dans l'atelier parisien des relieur du Roi Etienne et Claude Picques.
On devine au milieu des entrelacs les lettres imbriquées du nom de celui qui fit faire cette reliure THOMAS MAHIEV. (Thomas Mathieu), D'origine italienne, il est secrétaire de la famille royale et surtout le protégé de Jean Grolier, grand bibliophile de la Renaissance.
Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana, suivi de "La poetica di M. Giovan Giorgio Trissino"
suivi de "Dialogo del Trissino intitulato il Castellano, nele quale si tratta de la lingua italiana"
suivi de "Dante, de la volgare eloquenzia".
cote : FA/4-8°/TRI (Bibliothèque multimedia du Grand-Guéret)
Auteur
Giangiorgio Trissino (1478 - 1550) dit le Trissin
Editeur
Tolomeo Janicolo da Bressa, Vincenza
Format
in 8°, 274 p.
application/pdf
application/pdf
Provenance
Bibliothèque multimedia du Grand-Guéret (cote : FA/4-8°/TRI)
Droits
Domaine public
Langue
italien
Type
Livres
Ressources associées
vignette : http://omeka.bm-limoges.fr/archive/files/6bdd4189d34c957a7859e75bba3b4f44.jpg
A propos de ce document
-
Type du document :
Livres
-
trissin.epistola.pdf
(119.09 Mo)
Auteur : Giangiorgio Trissino (1478 - 1550) dit le Trissin
Editeur : Tolomeo Janicolo da Bressa, Vincenza
Date : 1529
Licence : Licence ouverte
Tags : Grolier, langue, Le Trissin, reliure, Renaissance





