Découvrir les documents (43 total)
De la Substitution du français au latin et au provençal à Limoges
Tiré à part part extrait du "Bulletin historique et philologique", 1900
Courte communication approfondie et sur les conditions de substitution du français au latin et à l'occitan : les relations politiques de la commune de Limoges avec les…
Les Limousins dans l'histoire et dans la littérature
Tous les auteurs limousins, historiens, écrivains, et illustrateurs de l'époque réunis pour présenter le Limousin dans une numéro exceptionnel d'une revue d'audience nationale "La Plume". Textes de G. Fourest, ( lisez le poème des "Gommeux…
Tags: art, limousin, littérature, occitan, poésie, XIXe siècle
Traduction de la parabole de l'Enfant Prodigue, en patois limousin d'une partie de l'arrondissement de Confolens, en dialecte limousin de Haute-Vienne, en patois limousin de l'arrondissement de St-Yrieix.
Pages originales des "Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères" (dits Mémoires de la Société des Antiquaires de France).
cote : MAG.P LIM B13129/51 (Bfm Limoges)
Isidore de Séville et le patois du Bas-Limousin
Isidore de Seville religieux qui vécu au au VIe siècle est l'auteur d'une oeuvre majeure "Étymologies" (Etymologiæ) constituée de vingt livres, dans laquelle il essaie de rendre compte de l'ensemble du savoir antique et de transmettre à ses…
Jesu e Lucifer pouème en VIII chan, ente se veu louquau dô Bien ô dô Mau, a fi de ten, deu vei lou dorei mou,
Homme de lettres limousin, Léon Dheralde est surtout connu pour son dictionnaire de la Langue Limousine. Mais il est également l'auteur d'un recueil de proverbe limousin, de fables , de contes.
Dans la préface, Léon Dhéralde s'explique sur le…
Chansons populaires et bourrées recueillies en Limousin avec musique, traduction et annotations musicales
Un ouvrage complet accessible aux non occitanistes avec commentaire, traduction française et annotations musicales.
Table des matières détaillée.
cote : MAG.P LIM 53310 (Bfm Limoges)
Countes e Niorlas de Jan-de-la-Luna (1911-1914)
Préface en français de René Farnier.
Sergent dans l'armée puis fonctionnaire, JB Chèze prend sa retraite prématurément pour raison médicales. Il consacre alors sa vie " à la poésie et à l'amitié ". Grand lyrique, il pratique aussi la…
Vivo Guttemberg
en occitan. Dans un recueil factice de poésies en français et en dialecte limousin.
cote : MAG.P LIM B1257 (Bfm Limoges)
Tags: chanson, Limoges, occitan, XIXe siècle
Un medeci pio finoti
Dans recueil factice de poésies en français et en occitan limousin
"Patoiserie" extraite de l'Almanach-annuaire Limousin 1882.
cote : MAG.P LIM B1257 (Bfm Limoges)
Tags: gnorle, humour, occitan, XIXe siècle
focus sur 1 document
Les Français peints par eux-mêmes : le Limousin
Émile de La Bédollière (1812-1883) était un écrivain touche-à-tout, avocat de formation. Jouissant en son temps d'une certaine notoriété en…

